Truyện ngắn về Ấn Độ
- ISBN: 978-604-2-33271-2
- Tác giả: Hồ Anh Thái
- Đối tượng: Tuổi mới lớn (15 – 18)
Tuổi trưởng thành (trên 18 tuổi) - Khuôn Khổ: 14x22,5 cm
- Số trang: 260
- Định dạng: bìa mềm
- Trọng lượng: 315 gram
“Những tác phẩm trong tuyển tập này trải từ nghiêm túc đến hài hước lạ lùng, từ Việt Nam tới Ấn Độ và Anh. Giàu tưởng tượng, sinh động và thường gây giật mình, các tác phẩm hướng những độc giả cả nghĩ vào chiều sâu văn hóa, văn học và cả xã hội Việt Nam. Đây là cuốn sách giá trị và đáng thưởng thức của một trong những nhà văn xuất sắc nhất thuộc thế hệ sau chiến tranh Việt Nam.”
- Nhà văn mỹ W. D. EHRHART
Lời giới thiệu cho bản in tiếng Anh
“Chất châm biếm, chất siêu thực và ngụ ngôn tràn đầy trong nhiều truyện ở cuốn sách được cấu trúc một cách tao nhã của một trong những nhà văn Việt Nam đương đại xuất sắc. Những tác phẩm mở ra một tầm nhìn xa. Giàu chất tiểu thuyết trong chiều kích và niên đại. Chủ đề của những tác phẩm này là “xung đột triền miên qua đường biên giới” giữa các giá trị, các thời đại và các hệ tư tưởng ngổn ngang ở châu Á.”
- PHILIP GAMBON
Thời báo New York
“Những yếu tố siêu thực tràn đầy trong cuốn hợp tuyển. Giọng điệu chuyển từ châm biếm sang xúc động thấm thía, từ hài hước sang đau xót. Việc sử dụng tinh tế các huyền thoại và sự phản ảnh hấp dẫn đời sống đã mang đến những tác phẩm tao nhã và đầy sức lay động.”
- Tuần báo Nhà xuất bản (Publishers Weekly)
“Người Ấn có vẻ đẹp như một ngôi đền cổ. Nhà văn tài tình ở cách dẫn ta vào ngôi đền ấy, mở từng cánh cửa và đưa ta đến chỗ để kho báu. Tâm hồn đẹp đẽ của người Ấn, qua câu chuyện vừa thực vừa ảo này đã để lại ấn tượng mạnh.”
- Nhà văn LÊ MINH KHUÊ
Báo Văn Nghệ
---
Tác giả HỒ ANH THÁI
Nhà văn, đã xuất bản gần năm mươi cuốn sách thuộc nhiều thể loại, sách đã được dịch ra hơn mười thứ tiếng, ấn hành ở nhiều nước. Từng tham dự nhiều hội nghị nhà văn quốc tế và ngồi sáng tác ở các trại viết nước ngoài. Được bầu là chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội hai nhiệm kỳ.
Nhà ngoại giao, từng đi qua nhiều lục địa, được bổ nhiệm công tác ở đại sứ quán Việt Nam tại một số nước.
Nhiều năm nghiên cứu văn hóa Ấn Độ, thỉnh giảng ở đại học Washington và nhiều đại học nước ngoài.
Những truyện ngắn về Ấn Độ đã được dịch ra tiếng Anh trong tập Behind the Red Mist (Curbstone Press), tiếng Pháp Aventures en Inde (Kailash Editions), tiếng Thụy Điển Bakom den Röda Dimman (Tranan)…